Fuimos Jueces en  la Final de Coctelería de Ron Diplomático el pasado 26 de Febrero en Barquisimeto, Venezuela. Amante acerrimo del Ron. Sencillo y contundente. Gran Bartender. Escapista y mago, un ilusionista de la coctelería, que puede transportarte al paraíso tropical en una copa y en medio de una jungla de concreto.  Conocimientos, paladar y mucha claridad.  Martin  Cate (tocayo mío) es uno de los referentes de la coctelería Tiki de la Golden Age del Siglo 21. Un autodidacta, inspirado en los secretos descubiertos tras la exaustiva investigación, realizada por  el afamado bartender "BeachBum" Berry (Jeff Berry) en los últimos 20 años, a través de sus libros. Una entrevista imperdible si sos amante de la coctelería Tiki o si eres un bartender en busca de una visión. Es para mi y para nosotros un gran honor presentarles a Martin Cate, Bartender  y dueño del  Smuggler´s Cove, como querías conocerlo.

** La entrevista original es en inglés, y así la publicamos. Pero teniendo en cuenta nuestro gran público de habla hispana, la colocamos en castellano en letras azules debajo de cada pregunta. 

We were Judges in the Final  Ron Diplomatico Cocktail Competition on February 26 in Barquisimeto, Venezuela. Ron's staunch lover. Simple and sincere. Great Bartender. Escapist and magician, an illusionist of cocktails, which can transport you to the tropical paradise in a glass and in the midst of a concrete jungle. Knowledge, palate and very clearly. Martin Cate (Tocayo) is one of the leaders of the Tiki cocktails Golden Age of the 21st Century. A self-taught, inspired by the secrets discovered after exhaustive research, conducted by famed bartender "BeachBum" Berry (Jeff Berry) in the past 20 years, through his books. An interview that you can´t miss if you're a lover of Tiki cocktails or are a bartender looking for a vision. It is for me and for us a great honor to introduce you to Martin Cate, Bartender and owner of Smuggler's Cove, and wanted to know.

·         Name?
Nombre?

Martin Cate

·         Age? Date of Birth ! 
Edad? Fecha de nacimiento!

39.  July 18

·         Do you have a nickname?
¿Tienes algún apodo?

No.

 
·         Since when working as a Bartender or Mixing drinks?
¿Desde cuándo trabajas como Bartender o mezclando bebidas?

Started getting into vintage exotic cocktails in 1999, started bartending professionally in 2004

Comenzé a meterme en el mundo de los coctéles exóticos antiguos en el  año 1999. Me inicié profesionalmente como bartender en el 2004.



·         How was your first steps in the world of bartending? What made you decide on this career?
¿Cómo fueron tus primeros pasos en el mundo de la coctelería? ¿Qué te hizo decidirte por esta carrera?

I was in an unrelated industry and was a hobbyist with a home bar.  When my last company collapsed, I decided to give it a try professionally and follow my passion.

Yo trabajaba en un rubro relacionado y era un aficionado con una barra en mi casa.
Cuando mi última empresa se derrumbó, decidí darle una oportunidad profesional a la coctelería y seguir mi pasión.

·         Where did you study about cocktails? Or are you self taught? Do you remember your teachers? Tell us something about your history …
¿Dónde estudiaste sobre cócteles? ¿O eres autodidacta? ¿Te acuerdas de tus maestros? Cuéntanos algo sobre tu historia ...

I taught myself about making exotic cocktails, but with a great deal of help from the books of Jeff Berry, who found so many old recipes.



Soy autodidacta, pero con gran ayuda de los libros de Jeff Berry (BeachBum), quien encontró las viejas recetas de tantos cocktails tiki.

·         Where do you work and what you do there?
¿Dónde trabajas y que haces allí?  

I am the owner of Smuggler’s Cove in San Francisco.  As the owner, I mostly clean the toilets. J

Yo soy el dueño de Smugglers Cove en  San Francisco, California. Como propietario, hasta lavo los baños.

Smuggler’s Cove
650 Gough St.
San Francisco, CA 94102
Smugglerscovesf.com


·         We know you love rum, but … What is your favorite cocktail?
Sabemos que te encanta el ron, pero ... ¿Cuál es tu bebida favorita?

I don’t have a favorite, but I’m most likely to reach for a vintage exotic cocktail (aka tiki drink) that is complex and layered, something like a Jet Pilot or a Three Dots and a Dash. 


No tengo una favorita, pero hay muchas probabilidades de que sea un cóctel exótico antiguo (también conocido como Tiki Cocktail) complejo y de sabores en capas. Un Jet Pilot o Three Dots and a Dash

·         What cocktail or what kind of cocktail you like to prepare?
¿Qué cóctel o qué tipo de cóctel  te gusta preparar?

My favorite drink to make is a Mai Tai, because of its delicacy- It’s very hard to get it perfect.

MIRA A MARTIN HABLANDO SOBRE EL MAI TAI 



Mi cocktal favorito de hacer es  un Mai Tai, debido a su delicadeza. Es muy difícil conseguir que sea perfecto.


·         What drink can´t miss in your bar?
¿Qué bebida no puede faltar en tu bar?

People should try a Smuggler’s Rum Barrel- it comes with a souvenir barrel that you can take home.  The recipe is a secret, just like the drinks at Don The Beachcomber’s were back in the heyday of tiki.



Si vienes debes probar en Smuggler’s Rum Barrel , viene con un barrilito de souvenir que te puedes llevar a tu casa. La receta es un secreto, al igual que las bebidas de Don The Beachcomberm durante la época del apogeo Tiki.

·         Can you share a recipe of your authorship?
¿Puede compartir una receta de tu autoría?

Here’s one of our most popular drinks:
Esta es una de las bebidas más populares:

The 2070 Swizzle

1/2 oz fresh lime juice

1/2 oz demerara 2:1 simple syrup
1/2 oz honey syrup (1 part honey/1 part water)
1/4 oz St. Elizabeth Allspice Dram
4 drops Pernod
2 dashes Angostura Bitters
pinch fresh ground nutmeg
1 oz Angostura 1919 Rum
1 oz Lemon Hart 151 Demerara Rum



Build it in the serving glass (Collins)- Add all ingredients to glass, fill with crushed ice and swizzle with (ideally) a lele from Martinique, or the back of a bar spoon, until it starts to frost. Top up with additional ice as needed.  Wrap a cocktail napkin around the glass.


Construir en vaso (Collins) - Añadir los ingredientes llenar con hielo picado y agitarlo con un swizzle con, o la parte de atrás de una cuchara de bar, hasta que empieza a helarse el vaso. Llenar con hielo adicional según sea necesario. Envolver con una servilleta de papel alrededor del vaso.





·         Is there any drink you do not like? Why?
¿Hay alguna bebida que no te guste? ¿Por qué?

I am not a big fan of vodka.  I tend to enjoy bold flavors and vodka is lacking.

No soy muy fanático del vodka. Tiendo a disfrutar de los sabores marcados y el vodka no lo tiene.

·         What is your favorite alcoholic beverage?
¿Cuál es tu bebida alcohólica favorita?

That would be rum!


Eso sería ron!

·         What do you think about the old reign of Gin, the current reign of VODKA, and the future reign of rum?
¿Qué piensas sobre el antiguo reinado del Gin, el actual  reinado del vodka, y el futuro reinado del ron?

I think both gin and rum are poised to enjoy steady gains in the market as consumers discover the depth of flavor and diversity of both of these spirits.  Vodka will never go away, but I think it’s growth will slow as consumers become better educated about spirits.

Creo que tanto el Gin como el Ron  están a punto de disfrutar, aumentos constantes en el mercado como los consumidores, a medida que vuelvan a descubrir la profundidad de sabor y diversidad de estas dos bebidas espirituosas. El  Vodka nunca va a desaparecer, pero creo que el crecimiento se desacelerará en función de que los consumidores se vuelven más educados y conocedores acerca de los espíritus

·         What is TIKI for you ? Can You tell us something about your experience ?
¿Qué es el TIKI para ti? ¿Puede decirnos algo acerca de tu experiencia?

Tiki is about escapism and creating an atmosphere that removes you from the stresses of life and work. It was born in the Depression when people needed a way to escape the grim realities of the economy, but could not afford to travel.  Tiki creates a magic atmosphere that transports you to an island that never existed, bathed in perpetual twilight.

Tiki es sobre el escapismo y la creación de una atmósfera que te aleja de las tensiones de la vida y el trabajo. Nació en la Gran Depresión, cuando la gente necesitaba una manera de escapar de la dura realidad de la economía, pero no podía permitirse el lujo de viajar. El Tiki crea un ambiente mágico que te transporta a una isla que nunca existió, bañado en perpetuo crepúsculo.


 ·         What´s the future in bartending for you?
¿Cuál es el futuro de coctelería para vos?

I think the future is a continued push for better service standards, higher quality ingredients, and more accurate mixology.  Consumers are becoming better educated all the time, and service & knowledge as to be at its best.

Creo que el futuro es un esfuerzo continuo para los aumentar los estándares de servicio, mejores ingredientes, de mayor calidad, y coctelería más precisa. Los consumidores son cada vez más educados todo el tiempo, y el servicio y el conocimiento debe estar siempre en su mejor forma.


·         Which bartenders do you admire?
Qué cantineros admiras?

I really admire Erik Lorincz, Joaquin Simo, Jim Meehan, and many, many bartenders in San Francisco.  But mostly, I admire my own bar staff for kicking out large volumes of complex drinks with accuracy, speed and a smile.

Admiro mucho a Erik Lorincz, Joaquín Simó, Jim Meehan, y muchos, muchos bartenders  en San Francisco. Pero sobre todo, admiro a mi propio personal del bar que despacha  grandes volúmenes de bebidas complejas y cocktails con precisión, velocidad y una sonrisa.

·         When you prepare cocktails o drink something, what music do you listen?
Al preparar cócteles qué música te gusta escuchar?

Usually classic exotica: Martin Denny, Arthur Lyman, Les Baxter.



Por lo general, clásico exótica: Martin Denny, Arthur Lyman, Les Baxter.

·         Any books you recommend?
Algún libro que nos recomiendes?

Beachbum Berry Remixed by Jeff Berry is a comprehensive guide to great recipes and history.

Beachbum Berry Remixed by Jeff Berry es una guía completa de recetas e historias.

·         What is the most unusual or exotic cocktail you've made?
¿Cuál es el cóctel más raro o exótico que has hecho?

I did make a variation on the Zombie with actual brains in it.  It was a fat wash of some calf brains in rum.

Hice una variación del Zombi con cerebros reales en el mismo. Fue un lavado de grasa de algunos sesos de ternera en ron.

·         What is the most unusual or exotic drink you taste?
¿Cuál es la bebida / cocktail más raro o exótico que has tomado?

I had a Vesper with all vintage 1950s ingredients at the Savoy and it was amazing.


Un Vesper con todos los ingredientes de originales de 1950 en el Savoy y fue increíble.

·         What do you think about the cocktail competitions?
¿Qué piensas de las competencias de coctelería?

Cocktail competitions are fantastic because it really allows bartenders to stretch their imaginations to the limit in a setting where it’s encouraged.  A lot of what’s produced at competitions would be impossible to duplicate in a regular service setting so it’s great to have that creative outlet.

Creo que son fantásticos, ya que realmente permite a los bartenders llevar su imaginación hasta el límite en un entorno. Una gran cantidad de lo que se produce en las competiciones es imposible de duplicar en un servicio regular así que es genial tener esa salida creativa me parece maravilloso.

·         A Tip for Bartenders who start their career !?
Un consejo para Bartenders que comienzan su carrera?

Focus on service, managing orders, and taking care of guests.  Anyone can memorize a recipe- how you serve guests is the most important.

Enfoquense  en el servicio, las comandas  y el cuidado de los clientes. Cualquiera puede memorizar una receta. Cómo sirves a los clientes es lo más importante.

·         A Tip for Bartenders who are in the prime of his career!?
Un consejo para bartenders  que están en el mejor momento de su carrera?

That you have a lot to offer new people in the way of service experience, but that you also have to say on top of trends in the industry to stay current and employable.

Que tienen mucho por ofrecer a nuevas personas en el sentido de la experiencia de servicio, y que también hay que mantenerse en lo más alto de las tendencias para mantenerse al día, actualizado y contratable.

·         ¿Where Can We found you if we are in USA for example?
¿Dónde te podemos encontrar si estamos en EE.UU?

You can find me in San Francisco, CA!
Me puedes encontrar en San Francisco, CA!


·         Twitter / Facebook / Adress of Your Bar or Company / Links , etc.

Smugglerscovesf.com
@smugglerscovesf
650 Gough St. San Francisco, CA 94102


GRACIAS MARTIN ! Un Genio!

Publicar un comentario

Creador Por: ARTE BAR ESCUELA DE COCTELERÍA & AFINES. Con la tecnología de Blogger.